螢幕快照 2019-09-18 上午12.35.39.png

歌曲難度:★★★☆☆(適合有基礎者)

這首是2018老菸槍發佈的歌

今天意外在上班的時候聽到這首歌

瞬間眼睛一亮,尤其是熟悉的老菸槍嗓音

看了一下這首個的發佈時間居然是去年

突然有個相見恨晚的感覺(›´ω`‹ )

*內文的小圖來自我的突發奇想手繪太醜請見諒*

那麼~

這首歌說啥.png

這首歌其實警示意味濃厚啊

在這個資訊流通快速的年代

只要你有用網路,一舉一動都在陌生人的注視下進行著

難免,就會遇到「充滿負能量的人」

批評、指責、嘲諷在鍵盤上跳躍

身為平凡人的我們都難以承受

那麽公眾人物的壓力更是巨大的

然而,鍵盤成了武器、螢幕成了保護

匿名的機制讓被害者傷得更深

媒體人卻只在乎流量

難道要等到悲劇發生才懂的收手嗎?

聽聽這首歌

重新審視自己的衝動吧

————————————

The Chainsmokers - You Owe Me

————————————

The Chainsmokers - You Owe Me

 

I don't really say this that often

我不常說這種話
But there's something that the papers forgot

但有些東西報紙忘了寫
Every time I read them, I know I feed them but I know

每次我讀那些報紙,我知道我給了他們動力

*「feed them在這裡指的是喜歡腥羶色的閱聽人給媒體人造謠的動力」
but I know they're painting but they can't leave a mark

但我知道,他們除了造謠不會有其他負面影響

'Cause my friends don't read the papers

反正我的朋友們都不看報紙
And they don't really care if we're awesome or not

而且他們老實說也不在意我們是好是壞
So every time I read them, I know I feed them But I know, 

每次我讀那些報紙,我知道我給了他們動力
They wanna see me hang on the wall

他們想看我走頭無路去尋死

*「hang on the wall是上吊的意思,正如字面上的意思“懸掛在牆上“」

 

You don't know me

你根本不了解我
Don't you think that I get lonely?

你不覺得我變的很寂寞嗎?
It gets dark inside my head

腦海裡的事物變得黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你害的
If you're lonely

如果你很寂寞
Don't you think you're on your own

你不覺得那是你自己造成的嗎
When it gets dark inside your head

當你的世界也變得黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你害的

Say it to my face if you mean it

如果你真的想傷害我,有種當著我的面說
Say it to my face, but you won't

當著我的面說啊,但你不敢
I know I'm not losing, but I'm losing my mind

我知道我沒輸,但我逐漸失去理智

*「指的是輸給謠言」
Does anybody know what that's like?

有誰知道這種感覺嗎?

You don't know me

你不了解我
Don't you think that I get lonely?

你不覺得我變的很寂寞嗎?
It gets dark inside my head

我的世界變得黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你的錯
If you're lonely

如果你覺得寂寞
Don't you think you're on your own

你不認為那是你的問題嗎?
When it gets dark inside your head

當你的世界也跟著黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你的錯

If I'm dead, you owe me

如果我死了,那都是你的錯
If I'm dead, you owe me

如果我死了,那都是你的錯
You owe me, you owe me

如果我死了,那都是你的錯
You owe me, you owe me

如果我死了,那都是你的錯
If I'm dead, you owe me

如果我死了,那都是你的錯

Yeah, if I'm dead, you owe me

沒錯,如果我死了,那都是你的錯
(If I'm dead, if I'm dead, If I'm dead, you owe me)

You don't know me

你根本不了解我
Don't you think that I get lonely?

你不覺得我變的很寂寞嗎?
It gets dark inside my head

腦海裡的事物變得黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你害的
If you're lonely

如果你很寂寞
Don't you think you're on your own

你不覺得那是你自己造成的嗎
When it gets dark inside your head

當你的世界也變得黯淡
Check my pulse and if I'm dead, you owe me

檢查我的脈搏吧,如果我死了,那都是你害的

 

新小卡.png

 

arrow
arrow

    A-NI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()